Schritt für Schritt zur eigenen OER mit dem OER-Canvas

Schritt für Schritt zur eigenen OER mit dem OER-Canvas

01.04.22

OER-Canva inTelugu

Schritt für Schritt zur eigenen Open Educational Resource (OER): Mit einem Canvas, der Checklisten, Links und anderes enthält, können Lehrende strukturierter zum Ziel kommen. In diesem Gastbeitrag von Sarah Edelsbrunner finden Sie Beispiele und weiterführende Links, die erklären, wie auch Sie einen individuellen Canvas erstellen können, mit dessen Hilfe sich eine OER konzipieren lässt.Text: Schritt für Schritt zur eigenen OER mit dem OER-Canvas; Bild: ein OER-Canvas auf Deutsch auf blauem Grund

An der Organisationseinheit “Lehr- und Lerntechnologien” der Technischen Universität Graz (TU Graz) entstand Ende 2021 nach dem Lernvideocanvas ein weiterer Canvas: der OER-Canvas zur Gestaltung einer offenen Lehr- und Lernressource. Die Entwicklungshilfe  wurde im Rahmen des Projekts Open Education Austria Advanced (2020-2024) herausgegeben. Bei der Gestaltung des Canvas haben wir uns an den Methoden des Learning Experience Designs (s. Kirchner et al., 2021) und unseren bisherigen Erfahrungen in der Canvas-Erstellung sowie Feedback von Lehrenden bei Weiterbildungen orientiert.

 

Entstehung des neuen OER-Canvas

Bereits 2017 wurde von Sandra Schön und Martin Ebner ein OER-Canvas für die deutsche Plattform OERinfo zur Skizzierung und ersten Planung von OER-Projekten entwickelt (OERinfo, 2017a, 2017b).

Dieser wurde im Anschluss in über 20 Sprachen übersetzt (Schön, Atenas & Ebner, 2018; OERinfo 2021), vielmals geteilt und weiterverwendet. Er wurde auch für das Projekt “Open Education Austria Advanced” angepasst, an der TU Graz bei Weiterbildungen zum Thema OER sowie im MOOC zu Open Educational Resources (COER) ab 2017 vorgestellt und eingesetzt.

Für die Neuauflage des MOOCs “OER nutzen und erstellen”, der im März 2022 startet, wurde nun ein Canvas entwickelt, der sich auf die konkrete Gestaltung einer OER bezieht – man startet immerhin selten mit einem ganzen Projekt. Der OER-Canvas enthält nun konkrete Links und Tipps zur OER-Suche und -Attribution. Es wurden auch gleich zum Start zwei Versionen erstellt: Eine Version für Lehrende an österreichischen Hochschulen generell (OEAA-Version) und eine für Lehrende an der TU Graz.

 

Aufbau des Canvas

Der Canvas leitet (Hochschul-)Lehrende durch die ersten Schritte der Planung und Erstellung einer OER für den eigenen Unterricht.

Im ersten Abschnitt können die Art der geplanten Ressource, die angesprochene Zielgruppe und zu erreichenden Lernziele festgehalten werden. Beispielbegriffe rund um die Kästchen liefern Ideen und Impulse, wie die Kästchen befüllt werden sollen, und lassen trotzdem genügend Freiraum für eigene Ideen.

Gerade bei OER kann man Materialien von Anderen nutzen: Eine Tabelle im Canvas unterstützt bei der Überlegung, aus welchen Teilen (Bilder, Texte, …) die OER besteht und welche davon neu erstellt werden müssen, bzw. welche von anderen offen lizenzierten Quellen weiterverwendet werden können. Mehrere Links liefern Informationen zur richtigen Attribuierung und Kombination von Lizenzen. Ein großes freies Feld in der Mitte lädt dazu ein, das Design der OER oder ein mögliches Einsatzszenario im Unterricht zu skizzieren. Der Canvas bietet am Ende noch eine praktische Checkliste, die Lehrende vor der Veröffentlichung durchgehen können, sowie Links und Tipps zur Veröffentlichung von OER-Material.

Der Canvas kann ausgedruckt oder auch als bearbeitbares PDF direkt am Computer ausgefüllt werden. Beim Design wurde speziell darauf geachtet, dass der eigentlich in A3 gestaltete Canvas auch auf A4-Größe noch beschreibbar ist (1) und die eingebetteten QR-Codes noch funktionieren, sodass jede:r den Canvas auch einfach zu Hause, wenn z. B. die Vorbereitung des Unterrichts im Home Office erfolgt, mit dem eigenen Drucker ausdrucken und beschreiben kann.

 

Machen Sie Ihre eigene Version!

Für die TU Graz wurde der Canvas bereits angepasst und ergänzt, z.B. mit dem Link zur OER-Policy der TU Graz (s. Ebner & Schön, 2021) sowie zu einer internen Webseite, wo Lehrende Informationen zu OER und zu speziellen Weiterbildungen wie einer OER-Zertifizierung von Lehrenden bekommen. In der Checkliste wird Lehrenden vorgeschlagen, die Ressource auch im TU Graz eigenen Repository zu veröffentlichen.

Damit auch Andere eine Adaption des OER-Canvas gelingt, wurden entsprechende Unterlagen und Anleitungen erstellt: Übersetzungen oder Anpassungen farblich unterschiedlich gestalteter Vorlagen sind nun möglich und weil der Canvas selbst (natürlich) unter einer offenen Lizenz steht, auch rechtlich kein Problem.

Beim OERcamp global, ein 48-Stunden-Festival zu Open Educational Resources, im Dezember 2021 wurde der OER-Canvas bei gemeinsamen Workshops mit den Kolleg:innen von OERinfo erstmals internationalen Teilnehmenden vorgestellt und dazu eingeladen, den Canvas für die eigene Institution oder in die eigene Sprache zu übersetzen. Um die Teilnahme an dem Übersetzungsprojekt so einfach wie möglich zu machen, stehen verschiedene Canvas-Vorlagen zum Download auf Google Drive bereit, darunter eine englische, spanische und deutsche Vorlage sowie eine farbige und eine schwarz-weiße Vorlage, damit der Canvas farblich an die eigene Institution angepasst werden kann. Eine ausführliche Anleitung für die Übersetzung findet man auf dem elearning-Blog. Noch während des OERcamp global wurde der Canvas zum Beispiel in die Sprache Telugu übersetzt! Auch eine englische und spanische Varianten gibt es schon – eine chinesische Variante wurde angekündigt.

Wenn Sie für Ihre Hochschule oder Projekt eine eigene Übersetzung und oder Variante erstellen möchten, dann fühlen Sie sich herzlich dazu eingeladen! Wir freuen uns natürlich, wenn der OER-Canvas weiter genutzt, adaptiert und verwendet wird, sei es direkt von Lehrenden oder für die Weiterbildung von (Hochschul-)Lehrenden. Wir erfahren gerne mehr darüber, wo und wie unser Canvas (weiter-)genutzt wurde.

 

Literatur und Links

Ebner, Martin & Schön, Sandra (2021). Offene Bildungsressourcen (OER) systematisch fördern – die OER-Policy der TU Graz. In: Hochschulforum Digitalisierung, Beitrag vom 1.2.2021. URL: https://hochschulforumdigitalisierung.de/de/blog/offene-bildungsressourcen-foerdern-tu-graz

Ebner, Martin (2021). The OER Canvas to support OER production – Make your own version! #oer #oercanvas. E-Learning-Blog. https://elearningblog.tugraz.at/oer-canvas

Edelsbrunner, Sarah; Ebner, Martin; Lari, Christina; Schön, Sandra (2021). Canvas zur Erstellung einer offenen Lehr-/Lernressource (OER), OEAA-Version. Graz: TU Graz Lehr- und Lerntechnologien für Open Education Austria Advanced. Veröffentlicht unter CC BY 4.0 International. DOI: 10.3217/c8zht-dhj07

Edelsbrunner, Sarah; Ebner, Martin; Lari, Christina; Schön, Sandra (2021). Canvas zur Erstellung einer offenen Lehr-/Lernressource (OER), TU Graz Version. Graz: TU Graz Lehr- und Lerntechnologien . Veröffentlicht unter CC BY 4.0 International. DOI: https://doi.org/10.3217/g6s37-q5r11

Kircher, Jaqueline; Burger, Eva-Maria; Ebner, Martin & Schön, Sandra (2021). Learning Experience Design – zur Gestaltung von  technologiegestützten Lernerfahrungen mit Methoden der  Design-Entwicklung. In K. Wilbers & A. Hohenstein (Hrsg.), Handbuch E- Learning. Expertenwissen aus Wissenschaft und Praxis – Strategien, Instrumente, Fallstudien, 93. Erg.-Lfg. Oktober 2021, Beitrag 4.78.

Schön, Sandra; Atenas, Javiera  & Ebner, Martin  (2018). OER Canvas. Open Knowledge Foundation International, URL: https://education.okfn.org/handbooks/oer-canvas/

OERinfo (2017a). Der OER-Canvas Teil 1 – Eine Vorlage zur ersten Skizze von OER-Projekten. Beitrag von Sandra Schön am 20. April 2017, URL: https://open-educational-resources.de/der-oer-canvas-teil-1/

OERinfo (2017b). Der OER-Canvas Teil 2 – im Einsatz in OER-Weiterbildungen, Beitrag von Sandra Schön am 3.5.2017, URL: https://open-educational-resources.de/oer-canvas-im-einsatz-in-oer-weiterbildungen/

OERinfo (2021). Der OER-Canvas Teil 3 – Übersetzung in 20 Sprachen. Beitrag von Susanne Grimm am 4.11.2021, URL: https://open-educational-resources.de/der-oer-canvas-teil-3-uebersetzung-in-20-sprachen/

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert